Romanized
ima doko ka de dare ka ga
tsurai kimochi de
hitori kiri
nemurenu yoru wo
sugoshite iru no nara
sono kokoro ni
hikari sasu made
furisou de ireru kara
ano melody and harmony and love
dare ka no tame ni
bokura wa koko de
chiisana koto shika dekinai keredo
ichi byou dake demo sekai juu no
namida tomete
egao ni natte kureru no nara
aishi tsuzukeru yo
aruki tsudukeru yo
afureru omoi ga
todoku to shinjite
umareru mae kara
bokura wa deatte
yume wo sagashite ta
sonna ki ga suru yo
[RAP]
kirameku oto ni
susumere ru toki
kanashisugite
wasurete irareta
melody and harmony
itsumo soba ni ite
boku ni yuuki to kibou wo kureta ne
kimi ni arigatou
zutto arigatou
kagayaku omoi wa
kimi no okuri mono
sasae aeru koto
mitsume aetu koto
hitori janai koto
oshiete kureta yo
kasane au ai wo
melody ni nosete
tsutaete yukitai
itsumo itsumade mo
my music is my life
for you, for you, smile
?? kimochi ? garu kara
My life is wonderful
forever, forever
kono basho kara
aishi tsuzukeru yo
aruki tsudukeru yo
afureru omoi ga
todoku to shinjite
kimi ni arigatou
zutto arigatou
kagayaku omoi wa
kimi no okuri mono
kasane au ai wo
melody ni nosete
tsutaete yukitai
itsumo itsumade mo
lalala…
ima doko ka de dare ka ga
tsurai kimochi de
hitori kiri
nemurenu yoru wo
sugoshite iru no nara
sono kokoro ni
hikari sasu made
furisou de ireru kara
ano melody and harmony and love
Translation
Right now, somewhere, someone
is in pain, all alone
Passing through a sleepless night
Until the light shines on your heart
Let’s nestle close together, so that we could sleep
Like a melody and harmony in love
For someone’s sake
we are here
Although we can only achieve small things
Even just for 1 second
We still want to stop all the tears in this world
And turn them all into smiles
Keep loving, and keep walking,
We’ve been believing that we will be able to convey these overflowing feelings
Even before we were born, we knew that we would meet
And that we would be searching for our dreams together
[RAP]
The moment when we are able to compose the sparkling sound
We will be able to forget all the sorrow
Melody and harmony
You are always by our side
Giving us courage and hope
Thanks to you
Thank you forever
These glittering feelings are your gifts to me
You’ve taught me how to support each other, to watch over each other
And that I’m not lonely
The love that was piled up
is riding on the melody
I want to convey it to you
Forever and ever
My music is my life
For you, for you, smile
Because our hearts will link together
My life is wonderful
Forever, forever
Starting from here
Keep loving, and keep walking
We have been believing that we will be able to
convey these overflowing feelings
Thanks to you
Thank you forever
These glittering feelings are your gifts to me
The love that was piled up
is riding on the melody
I want to convey it to you
Forever and ever
lalala…
Right now, somewhere, someone is in pain, all alone
Passing through a sleepless night
Until the light shines on your heart
Let’s nestle close together, so that we could sleep
Like a melody and harmony in love
Translated by: linhkawaii@lj+kpopjjang
thx for translation 🙂
whoaaaa~ makasih ya sudah di translasi..
😀
keren bgt lagunyaaa
thanks 4 the translation
omg, this song is so beautiful in melody, and what it means is beautiful too! i’m so in love with DBSK!
lol seriously doesnt anyone know the rap!?!?
Ahhh!!! I know the rap! maybe like this…
[Micky’s RAP] You know there’s like a moment that
Fading by between you and I
Every little hope give can make us sad to cry
Unless we’re saved, keep the faith
the faith never is born in us
Can make us if there is many different cases
So take the ride now Get a grab of a little piece of dream
Some pray now Blow out the sadness out
And all the tears it tells us should not be afraid of like a bird of culturaly sky
Whatever just be christmas tree at night
What do you think? hehehe
Hoe~
What a wonderful song!
However,this song made my tears came out…
=3=
Why is Joongie oppa’s face so sad on the MV?
D’X
Does anyone know the rap and the japanese lyric for the translation ‘Because our hearts will link together’?
Gomawo yo~
❤ them…. i have a question.. so they r korean or japanese?? ^^' sorry im kinda behind… coz i juz found them.. n heck y LOve them.. 🙂
they are korean but since they stay in japan for several years, they speak Japanese fluently. of course, they tried very hard too. very hardworking boys … 🙂
JAECHUN FTW~~ xD
waw,, excellent! Very touching! i feel sad to hear this s0ng. i don’t kn0w why.. i will support them. i love you s0 much,dbsk. For jae2 oppa,i will keep my heart for you. Thanks for the translation. Taedani kamsahamnida. Domo arigato. Xiexie ni ya!
thanks . . . i love this song very much . . . never enough to hear their voice . . .
thank you for translation . . . .
i really love this song, it’s very beautiful . . . never enough to hear their voice . . . . .
very love this song……………so calm………..
at the first time I hear this song I’m very attempt on
then the translation is good ….
Thanks for the trans this song really makes my day:)
thx,lagu itu useless kalo gak ngerti artinya…
Lagunya bagus ,,
i fall in love with tohoshinki because this song and darkness eyes 🙂